【作品について / About the Work】
江戸時代に刊行された世界最古の折り紙の専門書『秘傳千羽鶴折形』の技術を使い、現代的な感性で再構築した「Japanese Modern Renzuru Art」シリーズの作品です。
This piece belongs to the "Japanese Modern Renzuru Art" series, a contemporary reinterpretation of "Hiden Senbazuru Orikata"—the world's oldest origami book, published during the Edo period.
本作品『夢(ゆめ)』は、目覚める直前の穏やかで美しい夢のような、儚くも愛らしい世界観を表現しています。
The title "夢 — Yume" (meaning "Dream") embodies a gentle and lovely world, reminiscent of a peaceful, beautiful dream just before waking.
16羽の変形青海波 (16 Lattice / Modified Seigaiha):
淡いパステルカラーに染め上げた和紙から、16羽の鶴を折り出しました。
格子状に連なる鶴たちは、「たった一枚の和紙」から生まれています。ところどころにあしらった金色の彩りが、夢の中の光の粒のようにきらめきます。
16 cranes are folded from a single sheet of hand-dyed Washi paper in soft pastel tones. Arranged in a lattice, they remain interconnected as a single piece.
Gold accents scattered throughout sparkle like tiny particles of light within a dream.
優しくポップな色彩 (Soft & Cute Colors):
淡いピンクのグラデーションが施された色紙を背景に、カラフルでキュートな鶴たちが並びます。
「和」の伝統を守りつつも、どこかポップで親しみやすい、優しさに満ちた表情が特徴です。
Set against a soft pink gradient background, the colorful and cute cranes create a charming display. While honoring Japanese tradition, this piece has a pop and approachable feel, radiating a sense of gentleness.
伝統的な連鶴の技法と、現代的な可愛らしさが融合した特別な一品です。
日々の暮らしに、小さな夢と癒しを添えられますように。
A special piece where traditional Renzuru techniques meet modern cuteness.
May it bring a touch of dreams and healing to your daily life.
【サイズ・仕様 / Specifications】
・作品(色紙): 寸松庵(約12cm × 13.5cm)
・外装(ケース): 15cm × 15cm × 2.5cm
・台紙: 15cm × 15cm
・重さ / Weight: 約60g(色紙・台紙・ケース含む)
・台紙に色紙を取り外し可能な状態(ゴムバンド)にて固定し、PET素材のクリアケース(被せ式)に収めております。
・The Shikishi (art board) is secured to the backing card with a removable rubber band and housed in a PET material clear case (cover type).
・厳選した最高級の和紙や色紙を使用しております。
・ I use only carefully selected, high-quality Washi paper and Shikishi art boards.
【作品について / About the Work】
江戸時代に刊行された世界最古の折り紙の専門書『秘傳千羽鶴折形』の技術を使い、現代的な感性で再構築した「Japanese Modern Renzuru Art」シリーズの作品です。
This piece belongs to the "Japanese Modern Renzuru Art" series, a contemporary reinterpretation of "Hiden Senbazuru Orikata"—the world's oldest origami book, published during the Edo period.
本作品『夢(ゆめ)』は、目覚める直前の穏やかで美しい夢のような、儚くも愛らしい世界観を表現しています。
The title "夢 — Yume" (meaning "Dream") embodies a gentle and lovely world, reminiscent of a peaceful, beautiful dream just before waking.
16羽の変形青海波 (16 Lattice / Modified Seigaiha):
淡いパステルカラーに染め上げた和紙から、16羽の鶴を折り出しました。
格子状に連なる鶴たちは、「たった一枚の和紙」から生まれています。ところどころにあしらった金色の彩りが、夢の中の光の粒のようにきらめきます。
16 cranes are folded from a single sheet of hand-dyed Washi paper in soft pastel tones. Arranged in a lattice, they remain interconnected as a single piece.
Gold accents scattered throughout sparkle like tiny particles of light within a dream.
優しくポップな色彩 (Soft & Cute Colors):
淡いピンクのグラデーションが施された色紙を背景に、カラフルでキュートな鶴たちが並びます。
「和」の伝統を守りつつも、どこかポップで親しみやすい、優しさに満ちた表情が特徴です。
Set against a soft pink gradient background, the colorful and cute cranes create a charming display. While honoring Japanese tradition, this piece has a pop and approachable feel, radiating a sense of gentleness.
伝統的な連鶴の技法と、現代的な可愛らしさが融合した特別な一品です。
日々の暮らしに、小さな夢と癒しを添えられますように。
A special piece where traditional Renzuru techniques meet modern cuteness.
May it bring a touch of dreams and healing to your daily life.
【サイズ・仕様 / Specifications】
・作品(色紙): 寸松庵(約12cm × 13.5cm)
・外装(ケース): 15cm × 15cm × 2.5cm
・台紙: 15cm × 15cm
・重さ / Weight: 約60g(色紙・台紙・ケース含む)
・台紙に色紙を取り外し可能な状態(ゴムバンド)にて固定し、PET素材のクリアケース(被せ式)に収めております。
・The Shikishi (art board) is secured to the backing card with a removable rubber band and housed in a PET material clear case (cover type).
・厳選した最高級の和紙や色紙を使用しております。
・ I use only carefully selected, high-quality Washi paper and Shikishi art boards.
サイズ
色紙 寸松庵(約12cm ×13.5cm)・外装(ケース): 15cm × 15cm × 2.5cm ・台紙:15cm×15cm ・重さ / Weight: 約60g(色紙・台紙・ケース)
発送までの目安
5日
配送方法・送料
宅急便コンパクト
650円(追加送料:0円)
全国一律
全国一律
購入の際の注意点
【配送方法について】
宅急便コンパクト
全国一律 640円(匿名サービス利用料 50円 を含む)
追跡・補償あり
でお送りいたします。
【International Customers】
(Via proxy/forwarding service)
Domestic Shipping Fee (within Japan): JPY 640
(TA-Q-BIN Compact)
Tracking & Insurance : Included
・大切な作品を守るため、薄葉紙で包装し、緩衝材(プチプチ)と防水用ビニール袋で包んだ上で、段ボールに収める「二重梱包」でお届けいたします。
・To protect your precious work, it will be wrapped in tissue paper, cushioned with bubble wrap, placed in a waterproof plastic bag, and then shipped in a sturdy cardboard box (double-layered packaging).
【クリアケースについて / About the Clear Case 🌟】
・連鶴の保護と飾る利便性を考慮し、PET素材のクリアケース(被せ式)に収めております。
・ For protection and ease of display, the Renzuru is housed in a PET material clear case (cover type).
・ケースの素材特性上、製造・運搬時に微細な初期キズや擦れが生じる場合がございます。私の方で検品し、できる限り傷の少ないものを選んでおりますが、完全な無傷は困難となっております。
・Due to the nature of the material, fine initial scratches or scuffs may occur during manufacturing or transport. I personally inspect each case and select those with the fewest marks, but complete flawlessness is difficult to guarantee.
・大変恐縮ですが、製品の特性としてご理解いただけますようお願い申し上げます。
・We appreciate your kind understanding of these material characteristics.
【お取り扱いについて / Handling Instructions 🤚】
・連鶴は和紙製品のため、水濡れにはご注意ください。連鶴は強く引っ張ると破損の原因となりますので、優しくお取り扱いくださいませ。
・Since Renzuru is made of Washi paper, please keep it away from water. It is very delicate; pulling strongly may cause damage, so please handle it with gentle care.
🌟 本作品は、機械では出せない「ゆらぎ」や、手折りならではの個体差を魅力とするハンドメイド作品ですので作品の個性としてご理解いただき、ご購入をお願いいたします。
🌟 This is a handmade work that features "Yuragi" (charming irregularities) and individual differences unique to hand-folding that machines cannot replicate. I hope you appreciate these characteristics as part of the work's unique personality.
🕊️ 末永くこの作品が、貴方様の心を照らす希望の光となりますように 🍀
May this work be a light of hope that illuminates your heart for a long time to come.
Orisuzume商品番号 RIP-013