当店は、日本国外のお客様からも
ご注文していただく機会が多くあり、
この度、jolie minetteの国際化にむけて
ページを英語表記にする事と致しました。
英語表記にするにあたり、
日本国外では、
ピアスの事を【earrings】と表記致します。
イヤリングの事を【Clip-on earrings】と表記致します。
商品名に表記致しますので、ご購入の際は
お間違いのないようにお願い致します。
また、カテゴリーとしても、ピアス、イヤリングと
分けさせていただけますのでご活用いただけますと
幸いです。また、商品説明欄も英語表記の下に、
日本語説明を入れさせていただきますので、
そちらをご確認いただくよう、お願い致します。
当店は、日本国外のお客様からも
ご注文していただく機会が多くあり、
この度、jolie minetteの国際化にむけて
ページを英語表記にする事と致しました。
英語表記にするにあたり、
日本国外では、
ピアスの事を【earrings】と表記致します。
イヤリングの事を【Clip-on earrings】と表記致します。
商品名に表記致しますので、ご購入の際は
お間違いのないようにお願い致します。
また、カテゴリーとしても、ピアス、イヤリングと
分けさせていただけますのでご活用いただけますと
幸いです。また、商品説明欄も英語表記の下に、
日本語説明を入れさせていただきますので、
そちらをご確認いただくよう、お願い致します。