ハンドメイドマーケット minne(ミンネ)
通報

「馳」Japanese Calligraphy "HASE" – Speed & Vital Energy(F4 Panel)

15,000
残り1
0
このショップからあと8,000円以上購入で送料無料
【The Word】 "Hase" means to run, to dash, to move with full force and energy. It captures the image of a horse galloping at full speed — powerful, free, and unstoppable. In Japanese, 馳 carries a sense of vital energy that surges forward without hesitation. 【About the Artwork】 Written in bold kaisho script, this piece was created to express the dynamic energy of movement. Each stroke pulses with strength and momentum — as if the character itself is racing across the page. It is my hope that this artwork brings a sense of vitality and forward energy to your space and your daily life. This artwork is carefully mounted on a wooden panel by a skilled Japanese craftsman using traditional hyogu mounting techniques. Each piece is finished by hand with great care, ready to display the moment it arrives. Size & Specifications ● Artwork F4 size (approx. 13.1 × 9.5 in) Paper: White washi (Japanese paper) ● Panel Material: Wood Mounting: Traditional Japanese craftsman finish ▶ Watch the making video here https://youtube.com/shorts/QUaougWWDh0 ※The display image is AI-generated for illustrative purposes only. Please refer to the first photo for the actual artwork. ※Please allow approximately 2 weeks for shipping preparation. ※Other works in this series — "Sakura," "Shinobu," "Hokori" and more — are also available. International orders are available via WorldShopping. Customers outside Japan can purchase with confidence. #馳 #JapaneseCalligraphy 【作品について】 「馳(はせ)」は、力強く駆け巡るエネルギーを表す言葉です。 楷書の力強い筆致で、躍動感あふれる一文字を表現しました。 サイズ:F4(約333 × 242 mm) 用紙:白い和紙/木製パネル仕上げ
【The Word】 "Hase" means to run, to dash, to move with full force and energy. It captures the image of a horse galloping at full speed — powerful, free, and unstoppable. In Japanese, 馳 carries a sense of vital energy that surges forward without hesitation. 【About the Artwork】 Written in bold kaisho script, this piece was created to express the dynamic energy of movement. Each stroke pulses with strength and momentum — as if the character itself is racing across the page. It is my hope that this artwork brings a sense of vitality and forward energy to your space and your daily life. This artwork is carefully mounted on a wooden panel by a skilled Japanese craftsman using traditional hyogu mounting techniques. Each piece is finished by hand with great care, ready to display the moment it arrives. Size & Specifications ● Artwork F4 size (approx. 13.1 × 9.5 in) Paper: White washi (Japanese paper) ● Panel Material: Wood Mounting: Traditional Japanese craftsman finish ▶ Watch the making video here https://youtube.com/shorts/QUaougWWDh0 ※The display image is AI-generated for illustrative purposes only. Please refer to the first photo for the actual artwork. ※Please allow approximately 2 weeks for shipping preparation. ※Other works in this series — "Sakura," "Shinobu," "Hokori" and more — are also available. International orders are available via WorldShopping. Customers outside Japan can purchase with confidence. #馳 #JapaneseCalligraphy 【作品について】 「馳(はせ)」は、力強く駆け巡るエネルギーを表す言葉です。 楷書の力強い筆致で、躍動感あふれる一文字を表現しました。 サイズ:F4(約333 × 242 mm) 用紙:白い和紙/木製パネル仕上げ

サイズ

F4 size (approx. 13.1 × 9.5 in)

発送までの目安

14日

配送方法・送料

宅急便
800追加送料0円)
全国一律

購入の際の注意点

※飾っているイメージ写真はAIで生成したものです。作品の縦横比率が実際とは異なって表示される場合があります。実際の作品は1枚目の写真をご確認ください。 ※発送までに約2週間いただいております。 ※The display image is AI-generated for illustrative purposes only. The aspect ratio of the artwork may appear different from the actual piece. Please refer to the first photo for the actual artwork. ※Please allow approximately 2 weeks for shipping preparation. International orders are available via WorldShopping. Customers outside Japan can purchase with confidence.