ハンドメイドマーケット minne(ミンネ)
通報

beaded doll bag charm bambi ビーズドールバッグチャーム バンビ

5,000
残り1
0
ビーズで編んだぬいぐるみバッグチャームの、バンビバージョンです。 黄金色のパールでバンビの柔らかく光る毛並みをイメージしています。 首元にはピンクのベロアリボンで甘さを加え、目にはアメジストオーロラを使って、甘く菫色に輝きつつも、異物感を含むオーロラのクリスタルの輝きで、特別な魂を持つバンビを表現しました。 鞄につけて、いろいろなところに連れて行き、人生の特別な一コマを一緒に体験したくなる、そんな祈りを込めました。 This is the fawn version of my beaded plush bag charm. The soft, golden sheen of the pearls evokes the gentle glow of a young fawn’s coat. A pink velvet ribbon around its neck adds sweetness, while the eyes are made with amethyst–aurora crystals. These shimmer in a sweet violet tone, yet carry a subtle otherworldly presence—expressing a fawn with a special, luminous soul. Attach it to your bag and take it with you wherever you go; it is made with the wish that it will share small, meaningful moments of your life. Dies ist die Rehkitz-Variante meines perlengearbeiteten Plüsch-Bag-Charms. Die goldfarbenen Perlen erinnern an das sanft schimmernde Fell eines jungen Rehkitzes. Ein rosafarbenes Samtbändchen am Hals verleiht zusätzliche Süße, während die Augen aus Amethyst-Aurora-Kristallen gefertigt sind. Sie funkeln in einem süßen Veilchen­ton und tragen zugleich eine feine Fremdheit in sich – als Ausdruck einer besonderen, leuchtenden Seele. Befestige es an deiner Tasche und nimm es überallhin mit – es trägt den Wunsch in sich, kleine, besondere Augenblicke deines Lebens gemeinsam mit dir zu erleben.
ビーズで編んだぬいぐるみバッグチャームの、バンビバージョンです。 黄金色のパールでバンビの柔らかく光る毛並みをイメージしています。 首元にはピンクのベロアリボンで甘さを加え、目にはアメジストオーロラを使って、甘く菫色に輝きつつも、異物感を含むオーロラのクリスタルの輝きで、特別な魂を持つバンビを表現しました。 鞄につけて、いろいろなところに連れて行き、人生の特別な一コマを一緒に体験したくなる、そんな祈りを込めました。 This is the fawn version of my beaded plush bag charm. The soft, golden sheen of the pearls evokes the gentle glow of a young fawn’s coat. A pink velvet ribbon around its neck adds sweetness, while the eyes are made with amethyst–aurora crystals. These shimmer in a sweet violet tone, yet carry a subtle otherworldly presence—expressing a fawn with a special, luminous soul. Attach it to your bag and take it with you wherever you go; it is made with the wish that it will share small, meaningful moments of your life. Dies ist die Rehkitz-Variante meines perlengearbeiteten Plüsch-Bag-Charms. Die goldfarbenen Perlen erinnern an das sanft schimmernde Fell eines jungen Rehkitzes. Ein rosafarbenes Samtbändchen am Hals verleiht zusätzliche Süße, während die Augen aus Amethyst-Aurora-Kristallen gefertigt sind. Sie funkeln in einem süßen Veilchen­ton und tragen zugleich eine feine Fremdheit in sich – als Ausdruck einer besonderen, leuchtenden Seele. Befestige es an deiner Tasche und nimm es überallhin mit – es trägt den Wunsch in sich, kleine, besondere Augenblicke deines Lebens gemeinsam mit dir zu erleben.

発送までの目安

2日

配送方法・送料

ネコポス
230追加送料0円)
全国一律

購入の際の注意点

minneの人気作家・ブランド特集を見る
minneの人気作家・ブランド特集を見る