手のひらにのるくらいの黄色の花の小さな作品です。ちょこっとデスクの上やテーブルの上など、お好きな場所に飾ってください。何の花なのか分かりませんので、季節を問わず飾れます。クロスステッチ刺繍としては、一番目の細かい刺繍です。一針一針丁寧に刺繍してありますので、小さいながらも存在感がある作品に仕上がりました。刺繍は、一針一針刺繍するので時間も相当かかります。そのせいか刺繍作品には、人の温もりが込められているように感じられます。ある人に言わせると、刺繍には、癒やしの効果があるということです。サイズは、刺繍部分 9x5.5cm 額部分13.5x9.5cmです。写真立てに額装してあります。URLは、https://minne.com/@demoruhoseca
Cross-stitch embroidery with framing
(flower)
You can now order this work from minne overseas. Click the banner at the bottom of this page for details. No knowledge of Japanese is needed because we will handle everything, with answer for any questions you might have in your language. Please
check out my shop. https://minne.com/@demoruhoseca
手のひらにのるくらいの黄色の花の小さな作品です。ちょこっとデスクの上やテーブルの上など、お好きな場所に飾ってください。何の花なのか分かりませんので、季節を問わず飾れます。クロスステッチ刺繍としては、一番目の細かい刺繍です。一針一針丁寧に刺繍してありますので、小さいながらも存在感がある作品に仕上がりました。刺繍は、一針一針刺繍するので時間も相当かかります。そのせいか刺繍作品には、人の温もりが込められているように感じられます。ある人に言わせると、刺繍には、癒やしの効果があるということです。サイズは、刺繍部分 9x5.5cm 額部分13.5x9.5cmです。写真立てに額装してあります。URLは、https://minne.com/@demoruhoseca
Cross-stitch embroidery with framing
(flower)
You can now order this work from minne overseas. Click the banner at the bottom of this page for details. No knowledge of Japanese is needed because we will handle everything, with answer for any questions you might have in your language. Please
check out my shop. https://minne.com/@demoruhoseca