期間限定☆桜のチャイ☆
大島桜を、そば茶とほうじ茶にバランスよくブレンドした
桜餅のような香りの日本茶チャイ。
儚げで、繊細な香りの桜葉と、
緑茶の香りを残しつつも
香ばしさを絶妙に引き出したこだわりのほうじ茶と、
厚みのある香りと味わいのそば茶を
バランスよくブレンドしました。
その味わいは、
あっさりとしつつも味わい深く
桜餅をイメージさせるような香りと味です。
このお茶は、桜の花びらのように繊細なブレンドです。
チャイを煮だすときは、ミルクを入れる前に
茶葉を水で一煮立ちさせることがポイント。
水に桜の香りを移してから、
ミルクを加えてください。
そうすることで、繊細な大島桜の香りをお楽しみいただけます。
以前、お店でもメニューとしてお出ししていた桜のチャイ。
ご注文いただくと、春の訪れを先取りしたかのような
優しい桜の香りが店内を彩っておりました。
そんな、春の味わいを皆様の元へ。
桜チャイのレシピは商品に記載してあります。
ご利用の際、桜が袋の下部にたまりやすいので
よく混ぜながらご利用ください。
※年末年始・お盆・ゴールデンウィーク等の連休は
実店舗のカフェ営業との兼ね合いで
発送までに1週間見ていただく場合がございます。
あらかじめご了承くださいませ。
******
☆Sakura chai is only sold in spring ☆
A well-balanced blend of Oshima Sakura, Soba tea, and hojicha
Japanese tea chai with a scent like Sakuramochi.
(Houjicha=roasted green tea)
(Soba tea=buckwheat tea)
Sakura leaves with a delicate and beautiful scent.
The special Hojicha has a fresh and fragrant scent.
The selected Soba tea has a rich taste and aroma.
I mixed these in a well-balanced manner.
The taste is refreshing and tasty
It has a scent and taste reminiscent of Sakuramochi.
This tea is a delicate blend like cherry blossom petals.
So, in order to enjoy the scent,
When making chai, before adding milk it is important to boil the tea leaves in water.
By doing so, you can enjoy the delicate scent of Oshima Sakura.
A long time ago, the Sakura chai that was served as a menu at my coffee shop.
Every time a customer placed an order, the scent of cherry blossoms, which made us feel the arrival of spring, colored the interior of the store.
Bringing the taste of spring to you.
期間限定☆桜のチャイ☆
大島桜を、そば茶とほうじ茶にバランスよくブレンドした
桜餅のような香りの日本茶チャイ。
儚げで、繊細な香りの桜葉と、
緑茶の香りを残しつつも
香ばしさを絶妙に引き出したこだわりのほうじ茶と、
厚みのある香りと味わいのそば茶を
バランスよくブレンドしました。
その味わいは、
あっさりとしつつも味わい深く
桜餅をイメージさせるような香りと味です。
このお茶は、桜の花びらのように繊細なブレンドです。
チャイを煮だすときは、ミルクを入れる前に
茶葉を水で一煮立ちさせることがポイント。
水に桜の香りを移してから、
ミルクを加えてください。
そうすることで、繊細な大島桜の香りをお楽しみいただけます。
以前、お店でもメニューとしてお出ししていた桜のチャイ。
ご注文いただくと、春の訪れを先取りしたかのような
優しい桜の香りが店内を彩っておりました。
そんな、春の味わいを皆様の元へ。
桜チャイのレシピは商品に記載してあります。
ご利用の際、桜が袋の下部にたまりやすいので
よく混ぜながらご利用ください。
※年末年始・お盆・ゴールデンウィーク等の連休は
実店舗のカフェ営業との兼ね合いで
発送までに1週間見ていただく場合がございます。
あらかじめご了承くださいませ。
******
☆Sakura chai is only sold in spring ☆
A well-balanced blend of Oshima Sakura, Soba tea, and hojicha
Japanese tea chai with a scent like Sakuramochi.
(Houjicha=roasted green tea)
(Soba tea=buckwheat tea)
Sakura leaves with a delicate and beautiful scent.
The special Hojicha has a fresh and fragrant scent.
The selected Soba tea has a rich taste and aroma.
I mixed these in a well-balanced manner.
The taste is refreshing and tasty
It has a scent and taste reminiscent of Sakuramochi.
This tea is a delicate blend like cherry blossom petals.
So, in order to enjoy the scent,
When making chai, before adding milk it is important to boil the tea leaves in water.
By doing so, you can enjoy the delicate scent of Oshima Sakura.
A long time ago, the Sakura chai that was served as a menu at my coffee shop.
Every time a customer placed an order, the scent of cherry blossoms, which made us feel the arrival of spring, colored the interior of the store.
Bringing the taste of spring to you.
アレルギー表示(8品目中)
そば
※「くるみ」がアレルギー表示の対象品目に新たに追加されました。作品によっては表示がなくても含まれる可能性があります。アレルギーをお持ちの方は必ず購入前にショップにご確認ください。
サイズ
50g
発送までの目安
5日
配送方法・送料
クリックポスト
350円(追加送料:0円)
全国一律
全国一律
購入の際の注意点
原材料名:緑茶(ほうじ茶)・蕎麦茶・桜葉・タラゴン・食塩
賞味期限:製造日より1年
食品添加物:なし
内容量:50g
保存方法:開封前は涼しい暗い場所で保管し、密閉して陽が当たらず湿気のない涼しい場所で保管してください。
お茶やハーブは繊細な食品です。開封後、賞味期限に関わらずお早めにお召し上がりください。
注意:この商品には蕎麦を使用しております。蕎麦アレルギーをお持ちの方のご購入はご遠慮ください。
Ingredient name: Green tea (hojicha), buckwheat tea, cherry blossom leaves, tarragon, salt
Best-by date: 1 year from the date of manufacture
Food additives: None
Contents: 50g
How to Save: Store in a cool, dry place that is tightly closed and out of the sun. Refrigerators are not suitable for storing tea. Tea and herbs are delicate foods. Consume as soon as possible after opening, regardless of the expiration date.
Note: Soba is used for this product. Please refrain from purchasing if you have allergies to soba.