黒地に華紋四種が織られた大島紬です。
ハリ・ツヤのある生地です。
トップスはラウンドネックで、袖はドルマンのバンドスリーブです。
前後の長さを変えて前裾から後裾へゆるやかなカーブで仕上げています。
後裾中央にスリットを入れていますので、ヒップラインをカバーしてくれます。
ウエストより少し上の両脇に細いリボンを付けていますので、強弱で結ぶ事でウエストラインを変えられます。
スカートは5枚ハギの少しAラインのシンプルなデザインです。
ウエスト総ゴム3本を入れて、10㎝下で切り替えをしています。
裏側のハギ部分は袋縫いで仕上げています。
リボンでウエストや首まわりで結ぶことで華やかになります。
上下別々にしてお手元にあるお洋服と合わせることで雰囲気を変えてお楽しみいただくこともできます。
一枚仕立てのスヌードは夏の紫外線対策または冷房対策にご活用いただけます。
細いリボンを付けていますのでお好きな位置で結んでご使用ください。
八掛素材でつくったペチコートも用意しました。
※スカートはファスナー開きがありませんのでヒップサイズ108㎝ぐらいまでご着用いただけます。
※セットアップセット以外の商品は撮影用のため非売品です。
トップス
着丈(ネックトップより)前52㎝ 後61㎝
裄丈(後中心より)38㎝
衿ぐりまわり 62㎝
胸まわり(脇より少し下)110㎝
スカート
ウエスト(総ゴム3本入)64㎝〜
丈 85㎝
※ゴム入れ替え口あり
スヌード
一周 140㎝
幅 15㎝
ペチコート
※ゴム入れ替え口あり
素材 絹100%
This is Oshima Tsumugi with four kinds of flower patterns woven on a black background.
The fabric is firm and shiny.
The top has a round neck and dolman band sleeves.
The front and back lengths are changed to create a gentle curve from the front hem to the back hem.
There is a slit in the center of the back hem, so it covers your hip line.
The skirt has a simple design with a slightly A-line design with 5 pieces.
I put in 3 total elastic waistbands and switched it 10cm below.
The hook part on the back side is finished with bag stitching.
The one-piece snood can be used to protect against UV rays or air conditioning in the summer.
We also have a petticoat made from Yakake material.
*The skirt does not have a zipper, so it can be worn up to a hip size of 108cm.
*Products other than the setup set are for photography purposes and are not for sale.
tops
Length (from the top of the neck) front 52cm, back 61cm
Sleeve length (from center back) 38cm
Around the collar: 62cm
Chest circumference (slightly below armpit) 110cm
skirt
Waist (3 pieces of total elastic) 64cm~
Length 85cm
*With rubber replacement port
snood
One circumference 140cm
Width 15cm
petticoat
*With rubber replacement port
Material 100% silk
黒地に華紋四種が織られた大島紬です。
ハリ・ツヤのある生地です。
トップスはラウンドネックで、袖はドルマンのバンドスリーブです。
前後の長さを変えて前裾から後裾へゆるやかなカーブで仕上げています。
後裾中央にスリットを入れていますので、ヒップラインをカバーしてくれます。
ウエストより少し上の両脇に細いリボンを付けていますので、強弱で結ぶ事でウエストラインを変えられます。
スカートは5枚ハギの少しAラインのシンプルなデザインです。
ウエスト総ゴム3本を入れて、10㎝下で切り替えをしています。
裏側のハギ部分は袋縫いで仕上げています。
リボンでウエストや首まわりで結ぶことで華やかになります。
上下別々にしてお手元にあるお洋服と合わせることで雰囲気を変えてお楽しみいただくこともできます。
一枚仕立てのスヌードは夏の紫外線対策または冷房対策にご活用いただけます。
細いリボンを付けていますのでお好きな位置で結んでご使用ください。
八掛素材でつくったペチコートも用意しました。
※スカートはファスナー開きがありませんのでヒップサイズ108㎝ぐらいまでご着用いただけます。
※セットアップセット以外の商品は撮影用のため非売品です。
トップス
着丈(ネックトップより)前52㎝ 後61㎝
裄丈(後中心より)38㎝
衿ぐりまわり 62㎝
胸まわり(脇より少し下)110㎝
スカート
ウエスト(総ゴム3本入)64㎝〜
丈 85㎝
※ゴム入れ替え口あり
スヌード
一周 140㎝
幅 15㎝
ペチコート
※ゴム入れ替え口あり
素材 絹100%
This is Oshima Tsumugi with four kinds of flower patterns woven on a black background.
The fabric is firm and shiny.
The top has a round neck and dolman band sleeves.
The front and back lengths are changed to create a gentle curve from the front hem to the back hem.
There is a slit in the center of the back hem, so it covers your hip line.
The skirt has a simple design with a slightly A-line design with 5 pieces.
I put in 3 total elastic waistbands and switched it 10cm below.
The hook part on the back side is finished with bag stitching.
The one-piece snood can be used to protect against UV rays or air conditioning in the summer.
We also have a petticoat made from Yakake material.
*The skirt does not have a zipper, so it can be worn up to a hip size of 108cm.
*Products other than the setup set are for photography purposes and are not for sale.
tops
Length (from the top of the neck) front 52cm, back 61cm
Sleeve length (from center back) 38cm
Around the collar: 62cm
Chest circumference (slightly below armpit) 110cm
skirt
Waist (3 pieces of total elastic) 64cm~
Length 85cm
*With rubber replacement port
snood
One circumference 140cm
Width 15cm
petticoat
*With rubber replacement port
Material 100% silk
サイズ
上記参照
発送までの目安
5日
配送方法・送料
レターパック
520円(追加送料:520円)
全国一律
全国一律
購入の際の注意点
⚠️必ずお読みの上でご購入ください⚠️
本作品は複数のサイトにて出品しております。
他のサイトで先に購入されたものに関しては在庫が 0 となります。
全ての作品は一点物のため、全てのサイトを含めて在庫は全て 1 点です。
そのため、最初にご購入していただいた方のみ販売可能となり、それ以降の方はキャンセル処理していただく必要がございます。
必要がある際はこちらからメッセージさせていただきますので、お気遣いなくご購入していただいてかまいません。
その際には大変お手数をおかけしますが【購入者様都合でのキャンセル】としていただくようご協力お願いいたします。
大変ご迷惑をおかけしますが、一点物作品の販売につきご了承いただいた上でのご購入をお願いいたします。