木製です。
タイトルと作品に書かれている言葉との関係は?
説明します。
「砂漠を旅する者は、星に導かれて進む」
英語だと
Those who travel in the desert,they are led by stars.
短くすると
Desert travelers are led by stars.
彼は星に向かって歩んでいく。星に到達することはないが、
星に近づこうとすることによって、目的地である町に着く。
人がそれぞれ掲げる理想は星のようなものである。
M・トケイヤー師の「ユダヤ人の発想」に出てくる言葉です。
私たちは星に向かって進むが、絶対に星に到達することはない。
大事なことは、ほんの少し前に進むこと。
昨日よりは今日、先月よりは今月、昨年よりは今年、
一歩でもいい半歩でもいいから前に進んでいればよい。
We move towards the stars, but never reach the stars.
The important thing is to go a step forward.
Today than yesterday. This month than last month. This year than last year.
Either one step or a half step can be enough, so you only have to go forward.
木製です。
タイトルと作品に書かれている言葉との関係は?
説明します。
「砂漠を旅する者は、星に導かれて進む」
英語だと
Those who travel in the desert,they are led by stars.
短くすると
Desert travelers are led by stars.
彼は星に向かって歩んでいく。星に到達することはないが、
星に近づこうとすることによって、目的地である町に着く。
人がそれぞれ掲げる理想は星のようなものである。
M・トケイヤー師の「ユダヤ人の発想」に出てくる言葉です。
私たちは星に向かって進むが、絶対に星に到達することはない。
大事なことは、ほんの少し前に進むこと。
昨日よりは今日、先月よりは今月、昨年よりは今年、
一歩でもいい半歩でもいいから前に進んでいればよい。
We move towards the stars, but never reach the stars.
The important thing is to go a step forward.
Today than yesterday. This month than last month. This year than last year.
Either one step or a half step can be enough, so you only have to go forward.
サイズ
たて×よこ×高さが 2.7cm×7.5cm×5cmです。
発送までの目安
4日
配送方法・送料
定形(外)郵便
120円(追加送料:0円)
全国一律
全国一律
購入の際の注意点
発送は通常4日以内(土日祝日は除く)に対応させて頂きます。
お届け日時等にご指定がある場合は、購入時に備考欄へご記入ください。