ハンドメイドマーケット minne(ミンネ)
通報

着物リメイクeco-friendly bag*紋様寄せ

4,200
残り1
0
着物リメイク生地のエコバッグです。 肩掛けにも手持ちにも対応できるデザインで、折りたたんで収納できるポケット付きです。 化繊の生地を使っているため、汚れたら手洗い可能。 商品は同じ生地であっても柄の出方が異なり全て一点ものです。 平置きサイズ 縦46cm x 横38 cm 収納時のサイズ 11cm x 13cm 生地について 複数の伝統文様を重ね合わせた「紋様寄せ」の意匠で、モダンかつ奥行きのある趣を生んでいます。 ・青海波(せいがいは) 半円が波状に連続する文様で「平安」「平穏」「広がる幸せ」を象徴。 ・紗綾形(さやがた) 互いに交錯する直線で鍵状の連続模様を成す。「繁栄」「長寿」「途切れぬ結び」を表す吉祥文様。 ・点描霞(てんびょうかすみ) 細かな点で霞(雲のようなぼかし)を表現。全体に散らされたドットで、雲や霞がふんわり重なっているように見える。 移ろう季節、はかなさと幽玄の美を象徴。 This is an eco-friendly bag made from upcycled kimono fabric. Designed to be carried either by hand or over the shoulder, it features a built-in pocket for compact folding and storage. Made from synthetic fabric, it can be hand-washed if it gets dirty. Please note that even when using the same fabric, the pattern placement varies—each item is one of a kind. Flat size: 46 cm × 38 cm (approx. 18.1 in × 15.0 in) Folded size: 11 cm × 13 cm (approx. 4.3 in × 5.1 in) About the Fabric This design features a layering of multiple traditional Japanese patterns, known as “mon’yō-yose”, creating a modern yet deeply nuanced aesthetic. • Seigaiha (Blue Ocean Waves)  A pattern of repeating semicircles forming wave-like curves, symbolizing peace, tranquility, and the spreading of happiness. • Sayagata (Linked Key Pattern)  A continuous pattern of interlocking key-like shapes formed by intersecting straight lines. A traditional auspicious motif representing prosperity, longevity, and unbroken bonds. • Tenbyō Kasumi (Pointillist Mist)  A hazy pattern expressed through clusters of fine dots, giving the appearance of softly layered clouds or mist.  It evokes the beauty of impermanence and the changing seasons, embodying a sense of ephemeral elegance.
着物リメイク生地のエコバッグです。 肩掛けにも手持ちにも対応できるデザインで、折りたたんで収納できるポケット付きです。 化繊の生地を使っているため、汚れたら手洗い可能。 商品は同じ生地であっても柄の出方が異なり全て一点ものです。 平置きサイズ 縦46cm x 横38 cm 収納時のサイズ 11cm x 13cm 生地について 複数の伝統文様を重ね合わせた「紋様寄せ」の意匠で、モダンかつ奥行きのある趣を生んでいます。 ・青海波(せいがいは) 半円が波状に連続する文様で「平安」「平穏」「広がる幸せ」を象徴。 ・紗綾形(さやがた) 互いに交錯する直線で鍵状の連続模様を成す。「繁栄」「長寿」「途切れぬ結び」を表す吉祥文様。 ・点描霞(てんびょうかすみ) 細かな点で霞(雲のようなぼかし)を表現。全体に散らされたドットで、雲や霞がふんわり重なっているように見える。 移ろう季節、はかなさと幽玄の美を象徴。 This is an eco-friendly bag made from upcycled kimono fabric. Designed to be carried either by hand or over the shoulder, it features a built-in pocket for compact folding and storage. Made from synthetic fabric, it can be hand-washed if it gets dirty. Please note that even when using the same fabric, the pattern placement varies—each item is one of a kind. Flat size: 46 cm × 38 cm (approx. 18.1 in × 15.0 in) Folded size: 11 cm × 13 cm (approx. 4.3 in × 5.1 in) About the Fabric This design features a layering of multiple traditional Japanese patterns, known as “mon’yō-yose”, creating a modern yet deeply nuanced aesthetic. • Seigaiha (Blue Ocean Waves)  A pattern of repeating semicircles forming wave-like curves, symbolizing peace, tranquility, and the spreading of happiness. • Sayagata (Linked Key Pattern)  A continuous pattern of interlocking key-like shapes formed by intersecting straight lines. A traditional auspicious motif representing prosperity, longevity, and unbroken bonds. • Tenbyō Kasumi (Pointillist Mist)  A hazy pattern expressed through clusters of fine dots, giving the appearance of softly layered clouds or mist.  It evokes the beauty of impermanence and the changing seasons, embodying a sense of ephemeral elegance.

発送までの目安

2日

配送方法・送料

ネコポス
230追加送料0円)
全国一律

購入の際の注意点