ハンドメイドマーケット minne(ミンネ)
通報

明日に架ける橋ピアス【bridge over troubled water】

0
1970年洋楽 Bridge Over Troubled Water 自分を応援できるピアスを作りました♪ ♪♪♪ When you're weary あなたが疲れて Feeling small 気持ちが沈んでいるとき When tears are in your eyes あなたの目に涙が溢れるとき I will dry them all 私がそれを全て乾かすでしょう I'm on your side 私はあなたの傍にいる When times get rough 刻々と変化する状況が悪くなり And friends just can't be found ちょうど友達が見つけられないとき Like a bridge over troubled water 濁流に架ける橋のように I will lay me down 私は自分を投げ出し横たえるでしょう Like a bridge over troubled water 濁流に架ける橋のように I will lay me down 私は自分を投げ出し横たえるでしょう When you're down and out あなたが打ちのめされているとき When you're on the street あなたが路上で生活するとき When evening falls so hard 夕方になると深刻な状態に陥るとき I will comfort you 私があなたの気持ちを楽にするでしょう I'll take your part 私はあなたに寄り添うでしょう When darkness comes 暗闇が遣って来て And pain is all around 苦痛があたり一面にあるとき Like a bridge over troubled water 濁流に架ける橋のように I will lay me down 私は自分を投げ出し横たえるでしょう Like a bridge over troubled water 濁流に架ける橋のように I will lay me down 私は自分を投げ出し横たえるでしょう Sail on Silver Girl, 海を航行しよう、銀色の少女(注射針) Sail on by 海を航行し続けよう、(それを使って) Your time has come to shine あなたの時間が輝くときが遣って来た All your dreams are on their way あなたの夢すべてが実現しようとしている See how they shine どんなに輝いているかを見なさい If you need a friend あなたが友だちを必要としているなら I'm sailing right behind 私がすぐ後ろを航行している Like a bridge over troubled water 濁流に架ける橋のように I will ease your mind 私があなたの気持ちを和らげるでしょう Like a bridge over troubled water 濁流に架ける橋のように I will ease your mind 私があなたの気持ちを和らげるでしょう SIMON AND GARFUNKEL
1970年洋楽 Bridge Over Troubled Water 自分を応援できるピアスを作りました♪ ♪♪♪ When you're weary あなたが疲れて Feeling small 気持ちが沈んでいるとき When tears are in your eyes あなたの目に涙が溢れるとき I will dry them all 私がそれを全て乾かすでしょう I'm on your side 私はあなたの傍にいる When times get rough 刻々と変化する状況が悪くなり And friends just can't be found ちょうど友達が見つけられないとき Like a bridge over troubled water 濁流に架ける橋のように I will lay me down 私は自分を投げ出し横たえるでしょう Like a bridge over troubled water 濁流に架ける橋のように I will lay me down 私は自分を投げ出し横たえるでしょう When you're down and out あなたが打ちのめされているとき When you're on the street あなたが路上で生活するとき When evening falls so hard 夕方になると深刻な状態に陥るとき I will comfort you 私があなたの気持ちを楽にするでしょう I'll take your part 私はあなたに寄り添うでしょう When darkness comes 暗闇が遣って来て And pain is all around 苦痛があたり一面にあるとき Like a bridge over troubled water 濁流に架ける橋のように I will lay me down 私は自分を投げ出し横たえるでしょう Like a bridge over troubled water 濁流に架ける橋のように I will lay me down 私は自分を投げ出し横たえるでしょう Sail on Silver Girl, 海を航行しよう、銀色の少女(注射針) Sail on by 海を航行し続けよう、(それを使って) Your time has come to shine あなたの時間が輝くときが遣って来た All your dreams are on their way あなたの夢すべてが実現しようとしている See how they shine どんなに輝いているかを見なさい If you need a friend あなたが友だちを必要としているなら I'm sailing right behind 私がすぐ後ろを航行している Like a bridge over troubled water 濁流に架ける橋のように I will ease your mind 私があなたの気持ちを和らげるでしょう Like a bridge over troubled water 濁流に架ける橋のように I will ease your mind 私があなたの気持ちを和らげるでしょう SIMON AND GARFUNKEL
minneの人気作家・ブランド特集を見る
minneの人気作家・ブランド特集を見る