1枚の着物地で作られた箸袋・カトラリーホルダーです。
制作の過程で出たヴィンテージ着物地の残り布を使って作っています。
中に入れるものによって幅を調整できますので、お好みでペンケースなどにもお使いになれます。
すべて作家が一人で縫った一点ものです。
木綿 着物地 紺に赤・黄・水色の縞
素材:木綿 着物地(綿 100%)/ ヴィンテージ
ヴィンテージ生地は詳細が不明の場合があります。また、布にいたみ、傷がある場合があります。ご了承ください。
ストラップ:スエードテープ(合皮)
サイズ:
(開いた状態)W=35.5cm
・ポケット側と同じ位置で折ると24cmになるように設定しています。折る位置によってサイズを調整できます。
・寸法の詳細は画像にてご確認ください。
・手縫いのため1~2cm程度の誤差が生じる場合があります。ご了承ください。
**使い方**
片側の三角のポケットに箸の先を入れて、もう片側を折り込んでくるくると巻き取ります。最後に先端の紐を巻きつけます。
折る長さを調整することで、様々な長さのものを入れることができます。
[お手入れについて]
使用している着物地はデリケートで色落ち、色移り、縮みなどが起きる場合があります。
一般的にはドライクリーニングをおすすめいたします。
[オーターメイド]
お手持ちの生地や当店のストックからお作りするオーダーメイドを承ります。詳しくはお問い合わせください。
---
[One-of-a-kind] Triangle Cutlery Holder. Mainly made of vintage KIMONO fabrics.
This is made using leftover fabric scraps from the production process. The width can be adjusted depending on the contents, so they can also be used as pen cases, etc., as you prefer.
Cotton KIMONO fabric, red, yellow and light blue stripes on dark-blue
Material: Cotton KIMONO fabric (Cotton 100%) / Vintage
Vintage fabrics may have unknown details. Also, the fabric may be damaged or scratched.
Strap: Synthetic leather
Size:
(open) W=35.5cm
-It will be 24cm wide when folded at the same position as the pocket side. The width can be adjusted by changing the folding position.
- Please refer to the image for detailed dimensions.
- Please note that there may be an error of 1-2 cm because this is hand-sewn.
**How to use**
Put the tip of the chopstick in the triangular pocket on one side, fold the other side in and wrap it around. Wrap the string around the tip.
By adjusting the fold length, you can put in items of various lengths.
[About care]
KIMONO fabrics are delicate and prone to color fading, color migration, and shrinkage. Dry cleaning is generally recommended. You can try with attached scrap to wash it at home.
[Custom-made order]
Custom orders for the items shown in our store with your fabrics or our stock fabrics are available.
1枚の着物地で作られた箸袋・カトラリーホルダーです。
制作の過程で出たヴィンテージ着物地の残り布を使って作っています。
中に入れるものによって幅を調整できますので、お好みでペンケースなどにもお使いになれます。
すべて作家が一人で縫った一点ものです。
木綿 着物地 紺に赤・黄・水色の縞
素材:木綿 着物地(綿 100%)/ ヴィンテージ
ヴィンテージ生地は詳細が不明の場合があります。また、布にいたみ、傷がある場合があります。ご了承ください。
ストラップ:スエードテープ(合皮)
サイズ:
(開いた状態)W=35.5cm
・ポケット側と同じ位置で折ると24cmになるように設定しています。折る位置によってサイズを調整できます。
・寸法の詳細は画像にてご確認ください。
・手縫いのため1~2cm程度の誤差が生じる場合があります。ご了承ください。
**使い方**
片側の三角のポケットに箸の先を入れて、もう片側を折り込んでくるくると巻き取ります。最後に先端の紐を巻きつけます。
折る長さを調整することで、様々な長さのものを入れることができます。
[お手入れについて]
使用している着物地はデリケートで色落ち、色移り、縮みなどが起きる場合があります。
一般的にはドライクリーニングをおすすめいたします。
[オーターメイド]
お手持ちの生地や当店のストックからお作りするオーダーメイドを承ります。詳しくはお問い合わせください。
---
[One-of-a-kind] Triangle Cutlery Holder. Mainly made of vintage KIMONO fabrics.
This is made using leftover fabric scraps from the production process. The width can be adjusted depending on the contents, so they can also be used as pen cases, etc., as you prefer.
Cotton KIMONO fabric, red, yellow and light blue stripes on dark-blue
Material: Cotton KIMONO fabric (Cotton 100%) / Vintage
Vintage fabrics may have unknown details. Also, the fabric may be damaged or scratched.
Strap: Synthetic leather
Size:
(open) W=35.5cm
-It will be 24cm wide when folded at the same position as the pocket side. The width can be adjusted by changing the folding position.
- Please refer to the image for detailed dimensions.
- Please note that there may be an error of 1-2 cm because this is hand-sewn.
**How to use**
Put the tip of the chopstick in the triangular pocket on one side, fold the other side in and wrap it around. Wrap the string around the tip.
By adjusting the fold length, you can put in items of various lengths.
[About care]
KIMONO fabrics are delicate and prone to color fading, color migration, and shrinkage. Dry cleaning is generally recommended. You can try with attached scrap to wash it at home.
[Custom-made order]
Custom orders for the items shown in our store with your fabrics or our stock fabrics are available.
サイズ
(開いた状態)W=35.5cm
発送までの目安
2日
配送方法・送料
レターパック
0円(追加送料:0円)
全国一律
全国一律
購入の際の注意点
※ハンドメイドのためサイズの誤差などある場合もございますがご了承ください。
※画面上と実物では色が異なって見える場合があります。ご不明な点がありましたら、お問い合わせください。
※他のサイトでも販売しております。売り切れの場合がございます。ご了承ください。