Thank you for visiting. The English explanation is after the Japanese explanation.
ご覧いただきありがとうございます。
アイルランドのカリックマクロスレースで作った桜と、麻布、リサイクル着物の帯揚げ(正絹)を使いましたヘアコームになります。
キャリックマクロスレースは、私が独学で練習し、デザインから始めて作りました。大きい方の桜のおしべにはマザーオブパール2ミリ玉を使用しております。
麻布は近所の手芸屋さんで買ったもので、切った端をほつれさせています。
リサイクル着物の帯揚げは、裂いています。
ハードフェルトに縫い付け、それをコームの金具に縫い付け、裏を隠すためにYUWAさまの生地を縫い付けました。
画像ではややビビッドな色に写っていますが、ピンクの麻布はダスティカラー、緑の帯揚げはパステルカラーです。
コーム金具の最大幅は7.5cmです。
製作時間は4時間です。
制作動画はこちら
https://youtu.be/-glptXEgTrM?si=Osmofpm6utTELmes
お手入れについて。
絹を使用したため、洗えません。
お気に召したらよろしくお願いいたします。ご質問もお気軽にどうぞ。
Thank you for visiting.
This hair comb is made with cherry blossoms made from Irish Carrickmacross lace, linen cloth, and recycled kimono obiage (pure silk).
Carrickmacross lace was created by me practicing on my own and starting with the design. 2mm mother-of-pearl balls are used for the larger cherry blossom stamen.
I bought the linen cloth from a local craft store and have cut the ends loose.
The obiage of the recycled kimono is torn.
I sewed it onto hard felt, then sewed it onto the metal fittings of the comb, and then sewed on YUWA's fabric to hide the back.
In the image, the colors are somewhat vivid, but the pink linen is a dusty color, and the green obiage is a pastel color.
The maximum width of the comb fittings is 7.5cm.
The production time is 4 hours.
https://youtu.be/-glptXEgTrM?si=Osmofpm6utTELmes
About care.
Because it is made of silk, it cannot be washed.
If you like it, please let us know. Please feel free to ask any questions.
Thank you.
Thank you for visiting. The English explanation is after the Japanese explanation.
ご覧いただきありがとうございます。
アイルランドのカリックマクロスレースで作った桜と、麻布、リサイクル着物の帯揚げ(正絹)を使いましたヘアコームになります。
キャリックマクロスレースは、私が独学で練習し、デザインから始めて作りました。大きい方の桜のおしべにはマザーオブパール2ミリ玉を使用しております。
麻布は近所の手芸屋さんで買ったもので、切った端をほつれさせています。
リサイクル着物の帯揚げは、裂いています。
ハードフェルトに縫い付け、それをコームの金具に縫い付け、裏を隠すためにYUWAさまの生地を縫い付けました。
画像ではややビビッドな色に写っていますが、ピンクの麻布はダスティカラー、緑の帯揚げはパステルカラーです。
コーム金具の最大幅は7.5cmです。
製作時間は4時間です。
制作動画はこちら
お手入れについて。
絹を使用したため、洗えません。
お気に召したらよろしくお願いいたします。ご質問もお気軽にどうぞ。
Thank you for visiting.
This hair comb is made with cherry blossoms made from Irish Carrickmacross lace, linen cloth, and recycled kimono obiage (pure silk).
Carrickmacross lace was created by me practicing on my own and starting with the design. 2mm mother-of-pearl balls are used for the larger cherry blossom stamen.
I bought the linen cloth from a local craft store and have cut the ends loose.
The obiage of the recycled kimono is torn.
I sewed it onto hard felt, then sewed it onto the metal fittings of the comb, and then sewed on YUWA's fabric to hide the back.
In the image, the colors are somewhat vivid, but the pink linen is a dusty color, and the green obiage is a pastel color.
The maximum width of the comb fittings is 7.5cm.
The production time is 4 hours.
About care.
Because it is made of silk, it cannot be washed.
If you like it, please let us know. Please feel free to ask any questions.
Thank you.
サイズ
本文参照
発送までの目安
10日
購入の際の注意点
5000円以上送料無料の配送方法は、基本ネコポス、入りきらないと宅急便コンパクトとなります。補償の上限などご注意ください。
本作品は経年劣化いたします。
他サイトと在庫を共有しております。万一売り切れの際はキャンセルとさせていただきます。お嫌なかたは、先に在庫をお問い合わせください。
天然石には天然由来の欠陥がございます。
転売はお断りしております。
大きさの比較のために置いているもの、およびディスプレイ小物は商品に含まれません。
ネコポスはポストに入らないと持ち戻りになり、配達されません。
持ち戻りとなった場合、往復送料を頂いたうえで、別の方法で発送するかキャンセルするかをご選択いただきます。
ネコポス用の箱は、当方にはA4、A5サイズがございます。ポストの小さなかたは、A5サイズが余裕もって入るかご確認の上で、ご注文時備考欄に「A5サイズ希望」とお書きください。
※A5ですと、スペースの関係でオマケが入らない、ラッピングができないケースが考えられます! ご注意ください
ご指定の配送方法では入り切らない量のご注文を受けた場合は、容赦なく、差額こちら負担で上位の配送方法に変更させていただきます。ご理解ください。
当方大分県住まいです。災害などで配送が遅れる場合があります。
また、配送先が災害などで配達不可能、あるいは荷物を業者に断られた場合、災害の復旧を待つか、キャンセル処理させていただくか決めていただきます。ご理解をお願い致します
ラッピングですが、簡易ラッピングでしたら無料にて対応いたします。選択肢よりお選びください。
おまけが気に入らないという理由で悪い評価をつけるかたは、おまけ不要の選択肢をお選びください。
・以前、こちらとトラブルのあった個人様、団体様のご購入はお断りいたします。
万一、そういったかたがご注文なさった際、キャンセル扱いといたします。
・値下げ交渉には応じません。
・ご購入後、ご質問がありましたが、ミンネのメッセージよりお問い合わせください。(転売防止のため)
商品画像、説明文の転載、盗用はお断りしています。
ただし、商品の公式なシェアはむしろ大歓迎です。
著作権は販売しておりません。
当方の商品をご利用になっての事故、二次被害など、一切保証いたしません。
小さなお子さまなど、判断力が一般の大人より低い方がお使いになる場合、保護責任者さまが責任をお持ちになって監督してください。
当方では責任は負えません。
こちらが、商品を販売しないほうが良いと判断した場合(到底無茶なご要望を出されるなど、他)、強制的にご注文をキャンセルさせていただき、以降お取引致しません。
法令違反については、法的措置にて対応させていただきます。
※お送りした品物が間違っている場合を除き、返品は受け付けておりません。
受取辞退をなさった場合、往復送料を請求しますが、返金は一切ありません。
※配送中に生じた汚損、紛失は、ヤマト様に報告のうえ、ヤマト運輸様の基準に沿って賠償させていただきます。ご連絡ください。お時間かかることが考えられ、即返金とはいきませんので、ご注意ください。
また、明らかに破損している荷物は、破損しているので受け取れないとドライバー様にお伝えください。
※補償金額について
補償金額は、ネコポスが3000円まで、宅急便コンパクトが3万円まで、宅配便が30万円までです。
お気をつけいただきたいのは、例えば、ネコポスで5000円のものを配送して事故になり、上限の三千円が返ってくるかというとそうでもなく、場合によっては、補償を超える金額のものを送った規約違反と判断されて、一円も戻ってこないことがあるということです。
補償のことも考えてお選びください。
※ネコポスはポスト投函後の事故(盗まれたなど)は、補償の対象外です。
以上、ごく普通のかたには大変お目汚しとなりましたが、トラブル防止のためであって、こちらも気持ちの良いお取引ができるよう、尽力させていただきますのでご容赦ください。
よろしくお願い致します
---------------------