◼️画像データではなく文字データ
(メールに直接打ち込み又はWord)でお願いします
◼️式場よりいただいた見本がある場合は
レイアウトの参考にしますので画像をお送りください
◼️フランス語の表記も希望の場合はデータを送っていただいた場合のみ可能です
こちらで訳して載せることは行なっておりません
筆記体希望の場合、単語の頭文字だけ大文字でお願い致します
⚠︎レイアウト完成後に、やっぱりフランス語表記を入れたい!というお客様がとても多いです
その場合も、レイアウト後であれば追加料金が発生致しますのでご注意ください
フランス語表記のメニューは式場にデータがある場合がございますので、ご確認いただいてと良いかと思います
◼️メニュー内容は左寄せのままお送りください
◼️メニュー表の1番下に
式場名or日付or新郎新婦のお名前を入れる事ができます
ご希望の方はお願い致します(無料)
お料理メニューのフランス語表記がない方は入れた方がお洒落にしあがりますのでオススメです
例:Kent & Mika
例:November 13,2019
⚠︎メニュー内容が多い場合は、
入れることができない事がございます
【アドレス cocomarryアットマークoutlook.jp】
◼️画像データではなく文字データ
(メールに直接打ち込み又はWord)でお願いします
◼️式場よりいただいた見本がある場合は
レイアウトの参考にしますので画像をお送りください
◼️フランス語の表記も希望の場合はデータを送っていただいた場合のみ可能です
こちらで訳して載せることは行なっておりません
筆記体希望の場合、単語の頭文字だけ大文字でお願い致します
⚠︎レイアウト完成後に、やっぱりフランス語表記を入れたい!というお客様がとても多いです
その場合も、レイアウト後であれば追加料金が発生致しますのでご注意ください
フランス語表記のメニューは式場にデータがある場合がございますので、ご確認いただいてと良いかと思います
◼️メニュー内容は左寄せのままお送りください
◼️メニュー表の1番下に
式場名or日付or新郎新婦のお名前を入れる事ができます
ご希望の方はお願い致します(無料)
お料理メニューのフランス語表記がない方は入れた方がお洒落にしあがりますのでオススメです
例:Kent & Mika
例:November 13,2019
⚠︎メニュー内容が多い場合は、
入れることができない事がございます
【アドレス cocomarryアットマークoutlook.jp】