お太鼓帯の模様を生かした一点ものです。
朱色の絹織に模様が浮き上がっている独特のレリーフ織りの帯地で作りました。
ギリシャ神殿の模様をヒントに考案されたという図柄で花が円の中に入ったパターンが無地の帯地に浮き上がっています。
ヴィンテージ感と和洋折衷と呼ぶにふさわしい独特のハイクオリティーを実感できるもので、持つ人に高級感を付け加えることでしょう。
裏はキルティングのような技法で、綿ではなく糸の厚みで、表布の模様が浮き上がっています。
豪華さとビンテージ感を邪魔しないよう持ち手のレザーはいぶし感のある金具で留めてあります。
洋装、和装、ジーンズにも似合います。
肩にかけても知性的な魅力を引き立てます。
This bag is one and only made of Japanese vintage OBI intricately woven by Japanese craftsmanship
Unique flower pattern, just like Greek sculpture, is made relief on simple silk fabric.
This bag is in such a calm style that it gives you an impression of high quality.
It has a leather hand and two pockets inside.
The size is 10.6in. high, 12.5in. wide, 2.4in .deep and its hand is 17in. long.
お太鼓帯の模様を生かした一点ものです。
朱色の絹織に模様が浮き上がっている独特のレリーフ織りの帯地で作りました。
ギリシャ神殿の模様をヒントに考案されたという図柄で花が円の中に入ったパターンが無地の帯地に浮き上がっています。
ヴィンテージ感と和洋折衷と呼ぶにふさわしい独特のハイクオリティーを実感できるもので、持つ人に高級感を付け加えることでしょう。
裏はキルティングのような技法で、綿ではなく糸の厚みで、表布の模様が浮き上がっています。
豪華さとビンテージ感を邪魔しないよう持ち手のレザーはいぶし感のある金具で留めてあります。
洋装、和装、ジーンズにも似合います。
肩にかけても知性的な魅力を引き立てます。
This bag is one and only made of Japanese vintage OBI intricately woven by Japanese craftsmanship
Unique flower pattern, just like Greek sculpture, is made relief on simple silk fabric.
This bag is in such a calm style that it gives you an impression of high quality.
It has a leather hand and two pockets inside.
The size is 10.6in. high, 12.5in. wide, 2.4in .deep and its hand is 17in. long.