
ガラスと布の作家
Dear Mr or Mrs. , We did received your parcel , but one is broken in the parcel. So will you be able to send new one to replacement ? The goods is broken in the parcel(ワインボトルのお皿) , so as my guess it should be broken at the shipment. Sorry to cause your inconvenience , and looking forward to receive your new replacement goods. Please don’t hesitate to contact with me if you have any concern. Your highly reply will be appreciated. 011129-859 Please see the attachment~thank you!!! Picture: https://mail.google.com/mail/ca/u/0/?ui=2&ik=c992390644&view=fimg&th=1519f482e1776be0&attid=0.1&disp=emb&attbid=ANGjdJ9-lyi5_lNaOj0dS683zc5L_OT17jquO3TU9oe5PhkMyKLoQjkwXPoeuBo97edR0IIeEDk723EcM4MG1jdXhFW4dcE0dcsXxYzm3qjQdqiMyq6K9Fcih3HjPb8&sz=w1104-h828&ats=1450076571278&rm=1519f482e1776be0&zw&atsh=1
I'm sorry I trobled you. Tomorrow I'll send you another one. Thank you for a polite message.
レビューありがとうございます! こちらこそお買い上げ頂き誠にありがとうございましま^^ 喜んでいただけて本当に嬉しいです。 また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
レビュー遅くなってしまい申し訳ありません、先日ワイン好きな友人にプレゼントしたところとても喜んでくれました! 丁寧で迅速な対応ありがとうございます! この度は誠にありがとうございました!
レビューありがとうございます! ご友人の方にも喜んでいただけたようで何よりです^^ こちらこそこの度はお買い上げ頂き誠にありがとうございました。 また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
レビューがとても遅くなってしまいました…。料理とお酒が大好きな友達の、結婚祝いの一品として送らせてもらいました。渡したら早速使ってくれたのですが、思っていたよりも持ちやすいし、シンプルかつとてもお洒落です。かなりお勧め。
レビューありがとうございます! また機会がございましたらよろしくお願いいたします^^
レビューありがとうございます! また機会がありましたらよろしくお願いいたします^^
遅くなり申し訳ありません。 とても嬉しいレビューをありがとうございました! また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
レビューありがとうございます! 遅くなり申し訳ありません。 喜んで頂けてとても嬉しいです^^ また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
ワインボトルのお皿 ◇透明◇
写真と実際にきたTシャツはイメージがだいぶ違うものでした。 写真は柄が上の方にあり下が長めになっているように見えたのですが、届いたのは普通のTシャツでした。