アンティークの帯を使用して、カジュアルウェアからフォーマルウェアまで利用できるような可愛くて豪華なバックです。
[A cute and luxurious bag that is easy to match with casual wear and formal wear by remaking the antique obi.]
紺色地に、シルバーとくくすんだ水色と臙脂色(えんじ)の和柄のバックです。他の出品バックと比べると地味ですが、さりげないお洒落感があります。大きいトートバッグですが、深さが浅いので中の物が探すやすいです。
[It is a bag with a Japanese pattern of silver, smoldering light blue and Bordeaux on a bark blue background. Compared to the other bags on sale, it's a casually stylish bag. it's a big tote bag, but the depth is shallow so it's easy to find things in the bag.]
内側にポケットが1つあります。
[1pocket inside]
▶ 素材[Material]
本体[Main part] 帯[Japanese obi] 絹[silk fabric]
持ち手[Handle] 絹[silk ] 80% ポリエステル[polyester] 20%
▶ サイズ[size]
本体[Main part] 幅(横)[width] 37.5cm 奥行き(マチ)[depth] 13cm 高さ24cm
持ち手[Handle] 長さ[length] 31.5cm
▶ 生地がアンティーク帯のための小傷や、内側はアンティーク着物を利用してる物もあり折り目がある物もあります。画像でご確認ください。完璧な物をお求めの方は、ご購入をお控え下さい。
[Since the fabric is antique obi, there are small scrathes (unnoticeable), and the inside is made of antique kimono depending on the back, and some have creases. Please check the image. If you are looking for a perfect product, please refrain from purchasing.]
▶ 帯の価値や状態により、同じ形やサイズでも、バックのお値段が異なります。ご了承下さい。
[Depening on the value and condition of the obi, the price of the bag will vary even for the same shape and size . please note that.]
▶ 発送前に、再度検品·包装·梱包させていただきます。ご購入日から3日以内に発送させて頂きます。
[Before shipping, we will re-inspect, wrap, and pack the item . We will ship within 3 days of purchase.]
♥普段のデニムスタイルからお出かけスタイルまで、どのバック達も可愛く素敵です。西陣織りや、名古屋帯で製作していますので、同じバックはありません! 着るから持つに変えることで、どなたでも気軽にお使いになれます。
まだまだ未熟ですが、年齢問わず皆様に気に入っていただけるように頑張りますので、これから宜しくお願いします。
[From everyday denim fashion to outing fashion, any bag can be matched cutely and wonderfully. Since it is made with Nishijin brocade and Nagoya obi,there is no same bag! Anyone can feel free to use it by changing from wearing to holding.
I'm still inexperienced, but I'll do my best to please everyone, so please continue to support me.]
アンティークの帯を使用して、カジュアルウェアからフォーマルウェアまで利用できるような可愛くて豪華なバックです。
[A cute and luxurious bag that is easy to match with casual wear and formal wear by remaking the antique obi.]
紺色地に、シルバーとくくすんだ水色と臙脂色(えんじ)の和柄のバックです。他の出品バックと比べると地味ですが、さりげないお洒落感があります。大きいトートバッグですが、深さが浅いので中の物が探すやすいです。
[It is a bag with a Japanese pattern of silver, smoldering light blue and Bordeaux on a bark blue background. Compared to the other bags on sale, it's a casually stylish bag. it's a big tote bag, but the depth is shallow so it's easy to find things in the bag.]
内側にポケットが1つあります。
[1pocket inside]
▶ 素材[Material]
本体[Main part] 帯[Japanese obi] 絹[silk fabric]
持ち手[Handle] 絹[silk ] 80% ポリエステル[polyester] 20%
▶ サイズ[size]
本体[Main part] 幅(横)[width] 37.5cm 奥行き(マチ)[depth] 13cm 高さ24cm
持ち手[Handle] 長さ[length] 31.5cm
▶ 生地がアンティーク帯のための小傷や、内側はアンティーク着物を利用してる物もあり折り目がある物もあります。画像でご確認ください。完璧な物をお求めの方は、ご購入をお控え下さい。
[Since the fabric is antique obi, there are small scrathes (unnoticeable), and the inside is made of antique kimono depending on the back, and some have creases. Please check the image. If you are looking for a perfect product, please refrain from purchasing.]
▶ 帯の価値や状態により、同じ形やサイズでも、バックのお値段が異なります。ご了承下さい。
[Depening on the value and condition of the obi, the price of the bag will vary even for the same shape and size . please note that.]
▶ 発送前に、再度検品·包装·梱包させていただきます。ご購入日から3日以内に発送させて頂きます。
[Before shipping, we will re-inspect, wrap, and pack the item . We will ship within 3 days of purchase.]
♥普段のデニムスタイルからお出かけスタイルまで、どのバック達も可愛く素敵です。西陣織りや、名古屋帯で製作していますので、同じバックはありません! 着るから持つに変えることで、どなたでも気軽にお使いになれます。
まだまだ未熟ですが、年齢問わず皆様に気に入っていただけるように頑張りますので、これから宜しくお願いします。
[From everyday denim fashion to outing fashion, any bag can be matched cutely and wonderfully. Since it is made with Nishijin brocade and Nagoya obi,there is no same bag! Anyone can feel free to use it by changing from wearing to holding.
I'm still inexperienced, but I'll do my best to please everyone, so please continue to support me.]
サイズ
商品説明に記載
発送までの目安
3日
配送方法・送料
指定なし
2300円(追加送料:0円)
全国一律
全国一律
購入の際の注意点
アンティーク帯や着物を使用してますので、目立たない程度の擦れ小傷がある物もあります。プロ職人ではありませんので、完璧な物をお求めの場合は購入をお控え下さい。[Since antique obi and kimono are used, some items many have inconspicuous rubbing and small scrathes. I'm not a professional craftsman, so please do not purchase if you are looking for perfection.]
お洗濯は出来ません。[Washing is not possible.]
個人出品のため、領収書や納品書の発行も行ってません。[Since this is an individual listing, we do not issue receipts or statemants of delivery.]